Know-Legal Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Japanese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    koto. [8] 琴, a traditional stringed musical instrument from Japan, resembling a zither with 13 strings. makimono. [9] 巻物, a horizontal Japanese hand scroll, of ink-and-brush painting or calligraphy. manga. まんが or 漫画 listen ⓘ, (English IPA : [mæŋgɜː]) Japanese comics; refers to comics in general in Japanese. noh.

  3. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. [ 1] This method of writing is sometimes referred to in Japanese as rōmaji (ローマ字, lit. 'Roman letters', [ɾoːma (d)ʑi] ⓘ or [ɾoːmaꜜ (d)ʑi]). Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese ...

  4. Among Us - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Among_Us

    Multiplayer. Among Us is a 2018 online multiplayer social deduction game developed and published by American game studio Innersloth. The game allows for cross-platform play; it was released on iOS and Android devices in June 2018 and on Windows later that year in November. It was ported to the Nintendo Switch in December 2020 and on the ...

  5. Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pneumonoultramicroscopicsi...

    Subsequently, the word was used in Frank Scully's puzzle book Bedside Manna, after which time, members of the N.P.L. campaigned to include the word in major dictionaries. [9] [10] This 45-letter word, referred to as "p45", [11] first appeared in the 1939 supplement to the Merriam-Webster New International Dictionary, Second Edition. [12]

  6. Kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanji

    The underlying word for jukujikun is a native Japanese word or foreign borrowing, which either does not have an existing kanji spelling (either kun'yomi or ateji) or for which a new kanji spelling is produced. Most often the word is a noun, which may be a simple noun (not a compound or derived from a verb), or may be a verb form or a fusional ...

  7. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...

  8. List of English words from Indigenous languages of the ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    Unless otherwise specified, Words in English from Amerindian Languages is among the sources used for each etymology. A number of words from Quechua have entered English, mostly via Spanish, adopting Hispanicized spellings. Ayahuasca (definition) from aya "corpse" and waska "rope", via Spanish ayahuasca.

  9. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...