Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...
View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
In November 2016, Google Neural Machine Translation system (GNMT) was introduced. Since then, Google Translate began using neural machine translation (NMT) in preference to its previous statistical methods (SMT) [1] [16] [17] [18] which had been used since October 2007, with its proprietary, in-house SMT technology. [19] [20]
Languages features comparison. The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Daigou ( Chinese: 代购[ 2]; pinyin: dàigòu; lit. 'surrogate shopping') [ 1][ 3][ 4] is an emerging form of cross-border exporting [ 5][ 6][ 7][ 2] in which an individual or a syndicated group of exporters [ 6] outside China purchases commodities (mainly luxury goods, but sometimes also groceries such as infant formulas) for customers in ...
Legal translation is the translation of language used in legal settings and for legal purposes. Legal translation may also imply that it is a specific type of translation only used in law, which is not always the case. As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not necessarily linguistically transparent.
Arthur Waley. Wang Chi-chen. Helen Wang — translator of contemporary Chinese literature, especially fiction for children. Annelise Finegan Wasmoen [2] - winner of 2015 Best Translated Book Award. Burton Watson. Honey Watson. Thomas Watters. Timothy C. Wong.
www .saic .gov .cn. Prior to March 2018, the State Administration for Industry and Commerce ( SAIC; Chinese: 国家工商行政管理总局) was the authority in the People's Republic of China responsible for advancing legislation concerning the administration of industry and commerce in the People's Republic. [ 1] On a local level, the ...