Know-Legal Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Philippine legal terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Philippine_legal_terms

    Below is a list of Philippine legal terms : Term. Literal translation. From. Definition and use. A.C., [ 1] administrative case [ 2] N/A. English. A case brought under administrative law in the form of a quasi-judicial proceeding by an agency of a non-judicial branch of government, or, the Office of the Court Administrator.

  3. UP Diksiyonaryong Filipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/UP_Diksiyonaryong_Filipino

    The UP Diksiyonaryong Filipino (UPDF; "UP Filipino Dictionary") is a series of monolingual Filipino dictionaries. The dictionaries were created by the Sentro ng Wikang Filipino of the University of the Philippines, with Virgilio S. Almario, National Artist for Literature and a professor at the University of the Philippines Diliman, as editor-in-chief.

  4. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Pinakbet [44] — A Philippine dish. Pinoy [7] — A Filipino person. Popularized by the song Ako'y Isang Pinoy. Plantilla [52] [35] — Faculty assignment; [52] a permanent or regular position in the public sector. From Spanish. Plate number [3] — License plate; Po [12] — Philippine word for courtesy and respect. [12] From Tagalog.

  5. Janette Toral - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Janette_Toral

    Janette Toral is a Filipino practicing e-commerce, social media, and Internet marketing specialist. She is also a facilitator, blogger, lobbyist, business and social entrepreneur, educator, researcher, writer, ambassador, community leader, and business leader. She has been dubbed as the "mother of e-commerce law in the Philippines". [ 1][ 2][ 3]

  6. Commission on the Filipino Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commission_on_the_Filipino...

    The Commission on the Filipino Language ( CFL ), [ 2] also referred to as the Komisyon sa Wikang Filipino ( KWF ), [ a] is the official regulating body of the Filipino language and the official government institution tasked with developing, preserving, and promoting the various local Philippine languages. [ 4][ 5] The commission was established ...

  7. Philippine English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English

    Philippine spelling usually follows American spellings, following the reforms promulgated in Noah Webster's 1828 Dictionary. Words which in British English (except in Oxford spelling) end with ise, such as realise, recognise and organise are spelt with ize following American English: realize, recognize and organize (exercise, however, is ...

  8. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.

  9. Philippine Internet Commerce Society - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Internet...

    The Philippine Internet Commerce Society (PICS) is an advocacy group which promotes electronic commerce in the Philippines. It was founded in September 1997 by Janette Toral. [1] It successfully lobbied for the passage of the Y2K Law, which made industries prepare for the year 2000 and guard themselves from "Y2K Bug" which was expected to ...