Know-Legal Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. I Loved Her First (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Loved_Her_First_(song)

    I Loved Her First (song) " I Loved Her First " is the debut song recorded by American country music band Heartland. It was released in June 2006 as the first single title track from their debut studio album I Loved Her First (2006). The song reached Number One on the U.S. Billboard Hot Country Songs charts in late 2006, the band's only number ...

  3. Hymne à l'amour - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hymne_à_l'amour

    Hymne à l'amour ( French pronunciation: [imn a lamuʁ] ), or Hymn to Love, is a 1949 French song with words by Édith Piaf and music by Marguerite Monnot. It was first sung by Piaf that year and recorded by her in the 1950s for Columbia records. Piaf sang it in the 1951 French musical comedy film Paris chante toujours ( Paris still sings ).

  4. O mio babbino caro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_mio_babbino_caro

    "O mio babbino caro" ("Oh my dear Papa”) is a soprano aria from the opera Gianni Schicchi (1918) by Giacomo Puccini to a libretto by Giovacchino Forzano.It is sung by Lauretta after tensions between her father Schicchi and the family of Rinuccio, the boy she loves, have reached a breaking point that threatens to separate her from Rinuccio.

  5. Tell Laura I Love Her - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tell_Laura_I_Love_Her

    The story of the song was adapted for stage and turned into Tell Laura I Love Her (The Musical) in 2007 by Richard C. Hague. [23] Spanish versions were recorded ("Dile a Laura que la quiero") by Chilean singer Ray Palaviccino in 1962, [24] by Mexican singer César Costa ("Dile que la quiero" / "La historia de Tommy"), [25] and Spanish group Los ...

  6. Cielito Lindo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cielito_Lindo

    Cielito Lindo. Bust of composer Quirino Mendoza y Cortés with a plaque showing measures of the song and lyrics. "Cielito Lindo" is a Mexican folk song or copla popularized in 1882 by Mexican author Quirino Mendoza y Cortés ( c. 1862 – 1957). [1] Its title is roughly translated as "Lovely Sweet One".

  7. Stabat Mater - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stabat_Mater

    The Stabat Mater is a 13th-century Christian hymn to the Virgin Mary that portrays her suffering as mother during the crucifixion of her son Jesus Christ. Its author may be either the Franciscan friar Jacopone da Todi or Pope Innocent III. [ 1][ 2][ 3] The title comes from its first line, "Stabat Mater dolorosa", which means "the sorrowful ...

  8. Guantanamera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guantanamera

    "Guantanamera" (pronounced [ɡwantanaˈmeɾa]; Spanish for 'The woman from Guantánamo') [1] is a Cuban patriotic song, which uses a poem by the Cuban poet José Martí for the lyrics. The official writing credits have been given to Joseíto Fernández, who first popularized the song on radio as early as 1929 (although it is unclear when the first release as a record o

  9. Cucurrucucú paloma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cucurrucucú_paloma

    Cucurrucucú paloma. " Cucurrucucú paloma " (Spanish for Coo-coo dove) is a Mexican huapango -style song written by Tomás Méndez in 1954. [ 1] The title is an onomatopeic reference to the characteristic call of the mourning dove, which is evoked in the refrain. The lyrics allude to love sickness .