Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sinhala (/ ˈ s ɪ n h ə l ə, ˈ s ɪ ŋ ə l ə / SIN-hə-lə, SING-ə-lə; Sinhala: සිංහල, siṁhala, [ˈsiŋɦələ]), sometimes called Sinhalese (/ ˌ s ɪ n (h) ə ˈ l iː z, ˌ s ɪ ŋ (ɡ) ə ˈ l iː z / SIN-(h)ə-LEEZ, SING-(g)ə-LEEZ), is an Indo-Aryan language primarily spoken by the Sinhalese people of Sri Lanka, who make up the largest ethnic group on the island ...
Sinhala is the main language written in this script, but rare instances of its use for writing Sri Lanka Malay have been recorded. Structure The basic form of the letter k is ක "ka". For "ki", a small arch called ispilla is placed over the ක: කි. This replaces the inherent /a/ by /i/. It is also possible to have no vowel following a ...
Shri is an epithet of the Hindu goddesses - Lakshmi. Shri is a polite form of address equivalent to the English "Mr." or "Ms.". [7] Shri is also frequently used as an epithet of some Hindu gods, in which case it is often translated into English as Holy.
By this time, the LTTE was widely regarded as the most dominant Tamil militant group in Sri Lanka and among the most feared guerrilla forces in the world. [16] Initially starting out as a guerrilla force, the LTTE increasingly came to resemble conventional armed forces with a well-developed military wing that included a navy, an airborne unit ...
Gunapala Piyasena Malalasekera, OBE, JP, KCM (8 November 1899 – 23 April 1973) was a Sri Lankan academic, scholar and diplomat best known for his Malalasekara English-Sinhala Dictionary. [1] He was Ceylon 's first Ambassador to the Soviet Union, Ceylon's High Commissioner to Canada, the United Kingdom and Ceylon's Permanent Representative to ...
Sri Lankan English ( SLE) is the English language as it is used in Sri Lanka, a term dating from 1972. [1] Sri Lankan English is principally categorised as the Standard Variety and the Nonstandard Variety, which is called as "Not Pot English". The classification of SLE as a separate dialect of English is controversial.
The words pertaining to the fields of daily life, administration, food and military are the most numerous; this is to be expected because of many new innovations and goods that reached Sri Lanka via the Dutch. The borrowing process. Dutch loanwords in Sinhala rarely appear in the same form as the original word.
Sinhala words of Portuguese origin came about during the period of Portuguese colonial rule in Sri Lanka between 1505–1658. This period saw rapid absorption of many Portuguese words into the local language brought about by the interaction between Portuguese colonials and the Sinhalese people, mainly in the coastal areas of the island.